🔍
Search:
TOMAR LA INICIATIVA
🌟
TOMAR LA INICI…
@ Name [🌏lengua española]
-
-
1
(속된 말로) 앞장서서 어떠한 일을 맡다.
1
TOMAR LA INICIATIVA:
(VULGAR) Ponerse al frente de algo.
-
Verbo
-
1
운동 경기에서 상대 선수나 상대편을 거세고 빠르게 깊숙이 공격하다.
1
ATACAR:
En una competencia deportiva, acometer al contrincante de manera enérgica, agresiva y rápida.
-
2
어떤 일을 추진하는 데에 있어 막힘이 없이 행동하다.
2
TOMAR LA INICIATIVA:
Actuar de forma agresiva sin indecisión ni duda para seguir adelante con algo.
-
Verbo
-
1
남보다 앞장서서 먼저 행동하다.
1
ENCABEZAR, GUIAR, TOMAR LA INICIATIVA:
Actuar antes que otras personas tomando la iniciativa.
-
Verbo
-
1
남보다 앞장서서 먼저 행동하여 다른 사람의 본보기가 되다.
1
ENCABEZAR, GUIAR, TOMAR LA INICIATIVA:
Ser el ejemplo de otras personas actuando antes que las otras.
-
☆☆
Verbo
-
1
무리의 맨 앞에 서다.
1
IR A LA CABEZA, ENCABEZAR:
Ponerse al frente de un grupo.
-
2
어떤 일의 중심이 되어 일을 하다.
2
IR A LA CABEZA, ENCABEZAR, TOMAR LA INICIATIVA:
Asumir un rol fundamental en alguna actividad.
🌟
TOMAR LA INICIATIVA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
전쟁에서 적을 치다.
1.
ATACAR:
Acometer contra el enemigo en un combate o batalla.
-
2.
다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서다.
2.
ATACAR:
Apretar a alguien con críticas contraponiéndose a sus ideas con otros argumentos.
-
3.
운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동하다.
3.
ATACAR:
En el atletismo, tomar la iniciativa para ganarle al contrincante.
-
Sustantivo
-
1.
사상, 이론, 주의 등을 앞장서서 주장함.
1.
ABOGAMIENTO, PROMOCIÓN:
Acción de tomar la iniciativa en la promoción de algún pensamiento, teoría o ideología.
-
2.
노래나 시 등을 먼저 부름.
2.
INICIACIÓN DE UNA CANCIÓN O UN POEMA:
Acción de iniciar la interpretación de una canción o recitación de un poema.